The Emergence of a Phoneme-Sized Unit in L2 Speech Production: Evidence from Japanese–English Bilinguals
نویسندگان
چکیده
Recent research has revealed that the way phonology is constructed during word production differs across languages. Dutch and English native speakers are suggested to incrementally insert phonemes into a metrical frame, whereas Mandarin Chinese speakers use syllables and Japanese speakers use a unit called the mora (often a CV cluster such as "ka" or "ki"). The present study is concerned with the question how bilinguals construct phonology in their L2 when the phonological unit size differs from the unit in their L1. Japanese-English bilinguals of varying proficiency read aloud English words preceded by masked primes that overlapped in just the onset (e.g., bark-BENCH) or the onset plus vowel corresponding to the mora-sized unit (e.g., bell-BENCH). Low-proficient Japanese-English bilinguals showed CV priming but did not show onset priming, indicating that they use their L1 phonological unit when reading L2 English words. In contrast, high-proficient Japanese-English bilinguals showed significant onset priming. The size of the onset priming effect was correlated with the length of time spent in English-speaking countries, which suggests that extensive exposure to L2 phonology may play a key role in the emergence of a language-specific phonological unit in L2 word production.
منابع مشابه
The functional phonological unit of Japanese-English bilinguals is language dependent: Evidence from masked onset and mora priming effects
Speech production research has shown that Japanese monolingual speakers use mora-sized phonological units, not phoneme-sized units, when phonologically encoding Japanese words. Recent bilingual research has indicated that proficient Japanese-English bilinguals nevertheless use phoneme-sized units when phonologically encoding English words, suggesting that use of a phonological unit that is smal...
متن کاملThe influence of second language experience on Japanese-accented English rhythm
Compared to stress-timed English, mora-timed Japanese is characterized by a simpler syllabic structure and no vowel reduction. Such differences may explain some aspects of the problems that Japanese talkers have in producing English speech rhythm, i.e., an L1 influence on L2 rhythm production. The present study tested whether this L1 influence on L2 could be moderated by an increase in L2 exper...
متن کاملCross–linguistic Comparison of Refusal Speech Act: Evidence from Trilingual EFL Learners in English, Farsi, and Kurdish
To date, little research on pragmatic transfer has considered a multilingual situation where there is an interaction among three different languages spoken by one person. Of interest was whether pragmatic transfer of refusals among three languages spoken by the same person occurs from L1 and L2 to L3, L1 to L2 and then to L3 or from L1 and L1 (if there are more than one L1) to L2. This study ai...
متن کاملNative-like Event-related Potentials in Processing the Second Language Syntax: Late Bilinguals
Background: The P600 brain wave reflects syntactic processes in response to different first language (L1) syntactic violations, syntactic repair, structural reanalysis, and specific semantic components. Unlike semantic processing, aspects of the second language (L2) syntactic processing differ from the L1, particularly at lower levels of proficiency. At higher L2 proficiency, syntactic violatio...
متن کاملLanguage-independent talker-specificity in first-language and second-language speech production by bilingual talkers: L1 speaking rate predicts L2 speaking rate
Second-language (L2) speech is consistently slower than first-language (L1) speech, and L1 speaking rate varies within- and across-talkers depending on many individual, situational, linguistic, and sociolinguistic factors. It is asked whether speaking rate is also determined by a language-independent talker-specific trait such that, across a group of bilinguals, L1 speaking rate significantly p...
متن کامل